1
00:00:03,002 --> 00:00:05,965
- Oh, wow!

2
00:00:06,005 --> 00:00:07,967
You really did it
this time, Barry.

3
00:00:08,007 --> 00:00:09,426
- Seriously?
- Yeah, yeah.

4
00:00:09,468 --> 00:00:10,803
Yeah, seriously!

5
00:00:10,845 --> 00:00:12,847
You come to Star City,
you ask for my help,

6
00:00:12,888 --> 00:00:14,181
and then, inevitably,

7
00:00:14,222 --> 00:00:15,599
immediately, we end up
up the creek!

8
00:00:15,641 --> 00:00:17,184
- Yeah, okay.
That's fair.

9
00:00:19,269 --> 00:00:20,395
They're moving in.

10
00:00:20,437 --> 00:00:22,021
- On three, Team Leader.

11
00:00:23,190 --> 00:00:24,149
What's that?

12
00:00:24,191 --> 00:00:25,442
- That would be heat vision.

13
00:00:25,484 --> 00:00:28,863
- Three.
- Okay.

14
00:00:28,904 --> 00:00:31,866
[dramatic music]

15
00:00:31,907 --> 00:00:38,831
♪ ♪

16
00:00:43,919 --> 00:00:46,380
- Kid gets faster
every time we test him.

17
00:00:46,421 --> 00:00:49,008
- Mach 2.
- Already?

18
00:00:49,048 --> 00:00:50,551
He just got his speed
a few days ago.

19
00:00:50,592 --> 00:00:52,011
How are his vitals?

20
00:00:52,051 --> 00:00:54,179
- His running economy,
lactate threshold

21
00:00:54,221 --> 00:00:56,598
are all way above
expected levels.

22
00:00:56,640 --> 00:00:58,851
- I think we might have
a little prodigy on our hands.

23
00:00:58,893 --> 00:01:00,602
Like a Wizard of Whiz.

24
00:01:00,644 --> 00:01:02,938
- Guys, I don't want Wally
thinking that he's Barry,

25
00:01:02,980 --> 00:01:04,899
rushing off half-cocked,

26
00:01:04,940 --> 00:01:07,401
trying to take down
Alchemy or Savitar

27
00:01:07,442 --> 00:01:09,069
the next time
one of them shows up.

28
00:01:09,110 --> 00:01:10,988
- Okay, but guys,
Wally's not like me.

29
00:01:11,030 --> 00:01:12,865
He doesn't want his powers gone.

30
00:01:12,907 --> 00:01:15,158
We're gonna have a hard time
convincing him not to use them.

31
00:01:15,200 --> 00:01:17,870
- Yeah, well, we have to.
Until he's ready.

32
00:01:17,912 --> 00:01:19,371
- [laughs]
How?

33
00:01:19,413 --> 00:01:21,623
- By convincing him
that he isn't.

34
00:01:21,665 --> 00:01:24,835
That means no encouraging him,
no training him,

35
00:01:24,877 --> 00:01:27,004
and you...

36
00:01:27,046 --> 00:01:29,130
no talking to him
about a suit, please.

37
00:01:29,172 --> 00:01:31,466
It's for his own good.

38
00:01:31,508 --> 00:01:33,176
- [scoffs]

39
00:01:33,218 --> 00:01:34,720
Why the hell not?

40
00:01:34,762 --> 00:01:36,555
It's just another lie
between friends, right?

41
00:01:36,597 --> 00:01:38,432
- Cisco.

42
00:01:40,059 --> 00:01:42,770
- [chuckles]

43
00:01:42,811 --> 00:01:43,938
What?

44
00:01:43,979 --> 00:01:46,189
Still not good?

45
00:01:46,231 --> 00:01:49,359
- Um, I think maybe we should
try again tomorrow.

46
00:01:49,401 --> 00:01:51,486
I can run a few more tests.

47
00:01:52,905 --> 00:01:54,239
- That was amazing.

48
00:01:54,281 --> 00:01:55,866
Dinner's on me.
Whatever you want.

49
00:01:58,994 --> 00:02:00,621
[terminal chimes]

50
00:02:00,662 --> 00:02:03,082
- Test. Test.
Fellow S.T.A.R. Labs employees.

51
00:02:03,122 --> 00:02:06,961
Your presence in the cortex
would be greatly appreciated.

52
00:02:07,002 --> 00:02:09,880
- That's tonight?
His presentation?

53
00:02:09,922 --> 00:02:12,173
[sighs]
Great.

54
00:02:12,215 --> 00:02:15,886
- What do you think if,
after, maybe we get a drink?

55
00:02:15,928 --> 00:02:17,345
You, me, Barry?

56
00:02:17,387 --> 00:02:18,221
- Barry?

57
00:02:18,263 --> 00:02:21,349
We're just gonna get drinks?

58
00:02:21,391 --> 00:02:22,517
Pretend like we're friends?

59
00:02:23,602 --> 00:02:24,770
Nice try.

60
00:02:24,812 --> 00:02:26,105
It ain't gonna happen.

61
00:02:27,648 --> 00:02:31,026
- You want to open S.T.A.R. Labs
to the public?

62
00:02:32,193 --> 00:02:33,153
In two weeks?

63
00:02:33,194 --> 00:02:34,863
- Soft open.
Not a hard open.

64
00:02:34,905 --> 00:02:36,364
But, you know,
I'll use your input.

65
00:02:36,406 --> 00:02:38,033
All right?
Right now, it's very important

66
00:02:38,075 --> 00:02:39,451
'cause the clock is ticking.

67
00:02:39,493 --> 00:02:42,537
My vision is set to include,
but not limited to--

68
00:02:42,579 --> 00:02:45,165
bam-- a personal
transportation tour

69
00:02:45,206 --> 00:02:46,541
of the facility.

70
00:02:46,583 --> 00:02:48,543
Or, for the faint of heart,
we have--

71
00:02:48,585 --> 00:02:51,880
pow--
a virtual reality alternative.

72
00:02:51,922 --> 00:02:55,258
Both set to include
particle vision.

73
00:02:55,300 --> 00:02:57,594
- Particle... vision?

74
00:02:57,636 --> 00:03:00,639
- Particle vision, which is
a moment-to-moment reenactment

75
00:03:00,681 --> 00:03:03,182
of the particle accelerator
explosion,

76
00:03:03,224 --> 00:03:04,893
but seen from
the point of view of...

77
00:03:04,935 --> 00:03:07,062
- Part--
- The particle!

78
00:03:07,104 --> 00:03:09,690
- Listen, H.R., I know
that you're trying to figure out

79
00:03:09,731 --> 00:03:12,526
how you add value to the team,
I get it, but this--

80
00:03:12,567 --> 00:03:14,319
- Let me stop you
right there, B.A.

81
00:03:14,361 --> 00:03:16,237
- Okay, don't call me B.A.--
- I can make S.T.A.R. Labs

82
00:03:16,279 --> 00:03:17,698
the powerhouse in the
scientific community

83
00:03:17,739 --> 00:03:19,992
that it once was,
and, moreover,

84
00:03:20,034 --> 00:03:22,161
earn back the people's trust.

85
00:03:22,201 --> 00:03:23,578
Look at you guys.

86
00:03:23,620 --> 00:03:26,040
You just--
your faces are so darn gloomy.

87
00:03:26,081 --> 00:03:27,916
Here's what we'll do.
I'm gonna make you guys a--

88
00:03:27,958 --> 00:03:30,085
[klaxons blaring]

89
00:03:30,127 --> 00:03:31,586
- Was that-- was
that the satellite?

90
00:03:31,628 --> 00:03:33,296
I hope that wasn't
the satellite.

91
00:03:36,925 --> 00:03:38,010
- Is that a meteor?

92
00:03:38,052 --> 00:03:39,636
- Why, yes, that is a meteor,

93
00:03:39,678 --> 00:03:42,347
and yes,
it is heading for downtown.

94
00:03:42,389 --> 00:03:45,017
♪ ♪

95
00:03:45,059 --> 00:03:46,351
- I got to go.

96
00:04:04,411 --> 00:04:05,620
Guys.

97
00:04:05,662 --> 00:04:06,621
[static cracks]
- What is it?

98
00:04:06,663 --> 00:04:07,831
Barry, what do you see?

99
00:04:07,873 --> 00:04:09,124
- This isn't a meteor.

100
00:04:09,166 --> 00:04:11,001
- Barry?
Hey, Barry, come in.

101
00:04:11,043 --> 00:04:12,961
Can you hear me? 
- Guys?

102
00:04:13,003 --> 00:04:19,927
♪ ♪

103
00:04:27,475 --> 00:04:29,895
[Dominators growling]

104
00:04:41,240 --> 00:04:44,618
Oh, come on.

105
00:04:44,659 --> 00:04:46,078
Aliens!

106
00:04:50,582 --> 00:04:52,084
- Government officials
are reporting

107
00:04:52,126 --> 00:04:53,501
the mysterious object
that crashed

108
00:04:53,543 --> 00:04:55,212
in downtown Central City

109
00:04:55,254 --> 00:04:59,299
was simply a DOD aircraft
on a routine training operation.

110
00:04:59,340 --> 00:05:01,051
- Thank you,
but we'll brief the White House.

111
00:05:01,093 --> 00:05:02,761
- You're not listening to me
about this.

112
00:05:02,803 --> 00:05:04,221
The intelligence we've gathered
at A.R.G.U.S.--

113
00:05:04,263 --> 00:05:05,680
- Is not accurate.

114
00:05:05,722 --> 00:05:07,432
We've got this covered,
Director Michaels.

115
00:05:07,474 --> 00:05:08,642
Go back to Star City.

116
00:05:08,683 --> 00:05:10,560
Let the big guns take over.

117
00:05:15,023 --> 00:05:16,608
- Lyla, what is this?

118
00:05:16,650 --> 00:05:18,026
I saw the weird ship
that crashed--

119
00:05:18,068 --> 00:05:19,861
- You saw a ship?
What else did you see?

120
00:05:19,903 --> 00:05:22,614
- Enough to give
Ridley Scott nightmares.

121
00:05:22,656 --> 00:05:27,828
♪ ♪

122
00:05:27,869 --> 00:05:31,372
- Meet me at S.T.A.R. Labs.
I'll tell you everything I know.

123
00:05:35,169 --> 00:05:37,171
- Aliens?

124
00:05:37,212 --> 00:05:40,299
Are they "Alien" aliens
or little green men?

125
00:05:40,339 --> 00:05:41,716
- Both, sort of.

126
00:05:41,758 --> 00:05:43,218
- Since we learned of them,

127
00:05:43,260 --> 00:05:44,845
we've been calling them
the Dominators.

128
00:05:44,886 --> 00:05:45,929
- That is not the name

129
00:05:45,971 --> 00:05:47,472
of a species
that comes in peace.

130
00:05:47,514 --> 00:05:49,808
- No, no, it's very aggressive.

131
00:05:49,850 --> 00:05:53,145
- So how long have you known
about these Dominators?

132
00:05:53,187 --> 00:05:54,395
- Since the '50s.

133
00:05:54,437 --> 00:05:55,981
- That was them.
Redmond, Oregon.

134
00:05:56,023 --> 00:05:58,275
The government tried
to cover it up.

135
00:05:58,317 --> 00:06:00,902
What?
I watch Syfy channel.

136
00:06:00,944 --> 00:06:04,447
- In 1951, they appeared under
the same sort of circumstances.

137
00:06:04,489 --> 00:06:07,617
A ship crash-landed.
Little to no communication.

138
00:06:07,659 --> 00:06:08,869
We learned
they were abducting humans

139
00:06:08,910 --> 00:06:10,871
to gather intel about us.

140
00:06:10,912 --> 00:06:13,498
They attacked, and hundreds
of soldiers lost their lives.

141
00:06:13,540 --> 00:06:16,751
Then, for some
inexplicable reason, they left.

142
00:06:16,793 --> 00:06:19,254
All contact had been lost
until three months ago

143
00:06:19,296 --> 00:06:21,215
when the DOD received this.

144
00:06:23,508 --> 00:06:27,554
- We pose no threat,
human inhabitants.

145
00:06:27,595 --> 00:06:31,390
Understanding is our purpose.

146
00:06:31,432 --> 00:06:35,854
Any action against us,
as shown to us in the past,

147
00:06:35,896 --> 00:06:40,067
will prompt swift retaliation.

148
00:06:40,108 --> 00:06:42,736
- So when we discovered four
ships heading towards Earth,

149
00:06:42,777 --> 00:06:45,864
we were concerned that it was
happening all over again.

150
00:06:45,906 --> 00:06:48,575
One of them, obviously,
landed here.

151
00:06:48,616 --> 00:06:51,494
- Right, 'cause we ain't got
enough crazy going on here

152
00:06:51,536 --> 00:06:52,537
in Central City.

153
00:06:52,579 --> 00:06:54,122
- Do you know what they want?

154
00:06:54,164 --> 00:06:55,498
- They've ignored all attempts
to communicate,

155
00:06:55,540 --> 00:06:57,167
but we do know,
just like before,

156
00:06:57,209 --> 00:06:59,169
that the dropships contain
reconnaissance teams

157
00:06:59,211 --> 00:07:00,795
sent here
to gather more intel about us.

158
00:07:00,837 --> 00:07:02,547
- Looking for our weaknesses.

159
00:07:02,589 --> 00:07:05,259
- We need to do something.
- We are.

160
00:07:05,300 --> 00:07:07,052
Nearly every member state
in the UN is in talks

161
00:07:07,094 --> 00:07:08,387
to coordinate a response.

162
00:07:08,427 --> 00:07:10,013
Action is being taken.

163
00:07:10,055 --> 00:07:12,182
- So, wait, you want us
to just sit this one out?

164
00:07:12,224 --> 00:07:14,226
- These things
are like "World War Z" zombies.

165
00:07:14,268 --> 00:07:17,145
If they decide to attack,
no military can stop them.

166
00:07:17,187 --> 00:07:18,688
- Neither could you.

167
00:07:18,730 --> 00:07:20,399
Not by yourself, anyway.

168
00:07:20,440 --> 00:07:23,318
Just let us handle this.
For now.

169
00:07:27,155 --> 00:07:28,615
I'll be in touch.

170
00:07:32,202 --> 00:07:34,579
- So the plan isn't
to just stay still

171
00:07:34,621 --> 00:07:35,622
and do nothing, right?

172
00:07:35,663 --> 00:07:36,748
- No.

173
00:07:36,790 --> 00:07:38,417
- Barry, you heard Lyla.

174
00:07:38,457 --> 00:07:39,960
You can't do this alone.

175
00:07:40,001 --> 00:07:42,337
- I don't plan to.

176
00:07:42,379 --> 00:07:44,505
♪ ♪

177
00:07:44,547 --> 00:07:45,715
- Anything?

178
00:07:46,925 --> 00:07:48,302
- Zilch.

179
00:07:48,343 --> 00:07:49,970
- He's got to be here somewhere.

180
00:07:50,011 --> 00:07:51,638
- What are the chances
the guy just decided

181
00:07:51,679 --> 00:07:52,847
that he had enough
of this life, you know?

182
00:07:52,889 --> 00:07:54,141
No health insurance.

183
00:07:54,182 --> 00:07:55,850
He was sick
of the crazy hours.

184
00:07:55,892 --> 00:07:58,228
I mean, bullets aren't actually
that cheap, and he--

185
00:08:01,440 --> 00:08:08,363
♪ ♪

186
00:08:21,542 --> 00:08:23,503
- I'm sorry, man. I--
- It's okay.

187
00:08:26,798 --> 00:08:28,508
[vomits]

188
00:08:28,549 --> 00:08:29,550
Man...

189
00:08:30,802 --> 00:08:31,761
Hey.

190
00:08:31,803 --> 00:08:33,472
- Hi, Barry.

191
00:08:33,512 --> 00:08:34,973
- So, who was that guy?

192
00:08:35,015 --> 00:08:37,058
- That was Vigilante,
and we nearly had him.

193
00:08:37,100 --> 00:08:39,019
- You nearly had him, Ollie?

194
00:08:39,060 --> 00:08:41,396
It looked like he was about
to "Scarface" you guys.

195
00:08:41,438 --> 00:08:43,273
- Barry, is there something
that I can do for you?

196
00:08:43,315 --> 00:08:45,608
Another evil speedster
to help you with or--

197
00:08:45,650 --> 00:08:47,694
- Maybe, actually.
That's not why I'm here, though.

198
00:08:47,735 --> 00:08:50,197
- What's so urgent that
you had to rush to Star City?

199
00:08:50,238 --> 00:08:51,531
- Aliens.

200
00:08:51,572 --> 00:08:52,573
- Aliens?

201
00:08:52,615 --> 00:08:54,326
- Aliens.

202
00:08:54,368 --> 00:08:55,702
- I swear to God, Barry.

203
00:08:55,743 --> 00:08:57,454
My life was somewhat normal
before I met you.

204
00:08:57,496 --> 00:08:59,289
- I--
I mean, I'm sorry.

205
00:08:59,331 --> 00:09:01,458
Look, okay, they're real,
and they're already here,

206
00:09:01,500 --> 00:09:02,667
and, from what Lyla told us,

207
00:09:02,709 --> 00:09:04,127
it does not appear to be
for peace.

208
00:09:04,169 --> 00:09:06,046
- Oh, no.
- Lyla knows about this?

209
00:09:06,087 --> 00:09:07,672
- Lyla--
yeah, she came to--

210
00:09:07,714 --> 00:09:08,631
where are you--

211
00:09:10,050 --> 00:09:11,343
- I called Thea.

212
00:09:11,385 --> 00:09:13,553
- Yeah, I came
to have you sign this

213
00:09:13,594 --> 00:09:15,096
before City Council
went in to mutiny,

214
00:09:15,138 --> 00:09:17,140
but that can totally wait.

215
00:09:17,182 --> 00:09:18,683
Count me in.

216
00:09:18,725 --> 00:09:20,601
- For what?
I thought you retired.

217
00:09:20,643 --> 00:09:24,481
- Yeah, but it's--
it's aliens.

218
00:09:24,523 --> 00:09:25,773
- Aw, that is so cute.

219
00:09:25,815 --> 00:09:27,359
You guys are just
gonna get together

220
00:09:27,401 --> 00:09:29,361
and go fight some aliens--
have you lost your mind?

221
00:09:29,403 --> 00:09:32,822
They're aliens,
and there's only four of you.

222
00:09:32,864 --> 00:09:36,159
- Not if we get Stein
and, you know, all the others.

223
00:09:36,201 --> 00:09:37,618
- They're calling themselves
the Legends.

224
00:09:37,660 --> 00:09:39,079
- Egotistical but catchy.

225
00:09:39,120 --> 00:09:41,331
- Do you know where they are?

226
00:09:41,373 --> 00:09:42,874
- I know where they were.

227
00:09:45,001 --> 00:09:46,836
- What is this place?

228
00:09:46,878 --> 00:09:50,215
- It's this old hall hangar
thing that S.T.A.R. Labs owns.

229
00:09:50,257 --> 00:09:52,217
Or I guess I own it.

230
00:09:52,259 --> 00:09:53,801
- Well, you should do
something with it.

231
00:09:53,843 --> 00:09:55,345
- All right, so let
me get this right.

232
00:09:55,387 --> 00:09:58,056
Our time-traveling buddies
in a flying timeship

233
00:09:58,098 --> 00:10:00,725
are supposed to just pop up
right here, right?

234
00:10:00,767 --> 00:10:02,769
- Yeah. This is the time
and place I gave them,

235
00:10:02,810 --> 00:10:04,603
so if they got my message,
they should be here--

236
00:10:04,645 --> 00:10:07,107
♪ ♪

237
00:10:07,148 --> 00:10:08,233
Right now.

238
00:10:12,028 --> 00:10:14,573
- You know why
I've never done drugs?

239
00:10:14,613 --> 00:10:17,117
It's 'cause I was always afraid
I'd see weird stuff.

240
00:10:17,158 --> 00:10:19,453
- Okay, take everybody inside,
all right?

241
00:10:19,494 --> 00:10:22,456
Tell Oliver I'll be right back.
- Where are you going?

242
00:10:22,497 --> 00:10:23,998
- Well,
since we're fighting aliens,

243
00:10:24,040 --> 00:10:25,250
I figured we should get
one of our own, right?

244
00:10:26,543 --> 00:10:28,295
You found the right Earth?

245
00:10:28,336 --> 00:10:30,922
- Tachyon device tracked you
on Earth-38 when you met her,

246
00:10:30,964 --> 00:10:32,257
so you should find her there.
- All right.

247
00:10:32,299 --> 00:10:33,383
- Just so you know,
I'm only doing this

248
00:10:33,425 --> 00:10:35,135
because we're on a mission.

249
00:10:35,176 --> 00:10:37,304
I'm not gonna let my issues
with you get in the way of that.

250
00:10:40,307 --> 00:10:42,309
This might take a few tries.

251
00:10:43,810 --> 00:10:50,733
♪ ♪

252
00:10:53,153 --> 00:10:55,614
This better be the right place.

253
00:10:55,655 --> 00:10:57,991
'Cause if this isn't
the right place,

254
00:10:58,032 --> 00:11:00,535
someone's about to be
real confused.

255
00:11:03,746 --> 00:11:04,705
- Barry?

256
00:11:04,747 --> 00:11:05,748
- Hey.

257
00:11:05,790 --> 00:11:06,833
- I knew it!

258
00:11:06,874 --> 00:11:08,418
I knew that was you.

259
00:11:08,460 --> 00:11:10,670
I knew it was you
in that weird space--

260
00:11:10,711 --> 00:11:13,006
- Sorry, it took a couple tries
to get here.

261
00:11:13,047 --> 00:11:14,633
This is my friend, Cisco.

262
00:11:14,673 --> 00:11:16,510
- Well, friend is a loose term.
We work together.

263
00:11:16,551 --> 00:11:17,511
Hi. Cisco.

264
00:11:17,552 --> 00:11:18,886
I have to say it--

265
00:11:18,928 --> 00:11:21,222
this is a nice universe
you got here.

266
00:11:21,264 --> 00:11:22,516
- Thank you.

267
00:11:22,557 --> 00:11:24,058
- Okay, do you remember
last year

268
00:11:24,100 --> 00:11:25,352
when I helped you out

269
00:11:25,393 --> 00:11:27,103
and you promised
to do the same for me?

270
00:11:27,145 --> 00:11:28,104
- What are we up against?

271
00:11:28,146 --> 00:11:30,315
♪ ♪

272
00:11:30,357 --> 00:11:32,359
- Team Arrow is here.

273
00:11:32,400 --> 00:11:34,277
Team Legends is here.

274
00:11:34,319 --> 00:11:36,863
Is that everyone?
- I think so?

275
00:11:36,904 --> 00:11:39,907
- Nate and Amaya are back
watching the Waverider.

276
00:11:39,949 --> 00:11:41,409
The newbies.

277
00:11:43,744 --> 00:11:45,163
- That was cool.

278
00:11:45,205 --> 00:11:46,831
- Guys.

279
00:11:46,873 --> 00:11:48,208
Thanks for coming.

280
00:11:48,249 --> 00:11:50,460
- Barry, I thought
you were bringing an alien.

281
00:11:50,502 --> 00:11:52,462
- And, yeah, we did.

282
00:11:52,504 --> 00:11:55,714
Everybody, this is
my friend, Kara Danvers,

283
00:11:55,756 --> 00:11:58,759
or, as she's known
on her Earth, Supergirl.

284
00:11:58,801 --> 00:11:59,760
- What makes her so super?

285
00:11:59,802 --> 00:12:00,719
- Well?

286
00:12:05,808 --> 00:12:07,143
- I'm convinced.

287
00:12:07,185 --> 00:12:09,896
- Best. Team-up. Ever!

288
00:12:12,106 --> 00:12:14,568
♪ ♪

289
00:12:19,280 --> 00:12:22,200
[Dominators speaking
alien language]

290
00:12:32,627 --> 00:12:34,962
- Okay. I think I have this.

291
00:12:35,004 --> 00:12:36,214
Oliver.
- Green Arrow.

292
00:12:36,256 --> 00:12:37,840
- Dig.
- Spartan.

293
00:12:37,882 --> 00:12:39,384
- Thea.
- Speedy.

294
00:12:39,426 --> 00:12:40,635
- Okay.

295
00:12:40,677 --> 00:12:42,929
And Sara.
- White Canary.

296
00:12:42,970 --> 00:12:46,140
- Jax and Professor Stein.
both: Firestorm.

297
00:12:47,350 --> 00:12:49,143
- Ray.
- Palmer. The Atom.

298
00:12:49,185 --> 00:12:51,938
- And Mick.
- Hmm?

299
00:12:51,979 --> 00:12:54,357
Oh. Heat Wave.

300
00:12:54,399 --> 00:12:57,818
- And Iris, Caitlin,
and Felicity.

301
00:12:57,860 --> 00:12:59,362
- Whoo!
- Yes!

302
00:12:59,404 --> 00:13:02,949
And you have cold powers,
but you can't use them?

303
00:13:02,990 --> 00:13:05,410
- You have powers?
- It's a long story.

304
00:13:05,452 --> 00:13:08,288
- Barry, so, Oliver Queen
is the Green Arrow?

305
00:13:08,329 --> 00:13:09,788
- Yeah.
- Oh, my God.

306
00:13:09,830 --> 00:13:11,249
He just got so much hotter.
- Oh, my God.

307
00:13:11,291 --> 00:13:13,792
- Okay, Cisco,
we should probably get started.

308
00:13:13,834 --> 00:13:16,546
- Okay.

309
00:13:16,588 --> 00:13:19,340
These are the Dominators.
We don't know much about them.

310
00:13:19,382 --> 00:13:21,800
- Except they're really strong.

311
00:13:21,842 --> 00:13:25,138
I heard a lot of stories
about them when I was a kid.

312
00:13:25,179 --> 00:13:27,140
They came to my planet
before I was born.

313
00:13:27,181 --> 00:13:29,726
They did experiments
on a lot of people.

314
00:13:29,768 --> 00:13:30,935
Killed a lot more.

315
00:13:30,977 --> 00:13:32,228
- Well, they're
not the only ones

316
00:13:32,270 --> 00:13:34,063
with superhuman strength,
I hear.

317
00:13:34,105 --> 00:13:37,275
Barry says that you're more
powerful than a locomotive.

318
00:13:37,317 --> 00:13:39,778
- We should use Kara
as a stand-in for training.

319
00:13:39,818 --> 00:13:41,780
- Since when is Robin Hood
calling the shots?

320
00:13:41,820 --> 00:13:44,282
- What I think
Mick is trying to say

321
00:13:44,324 --> 00:13:47,619
is it would be nice if we knew
who was in charge around here.

322
00:13:47,661 --> 00:13:49,120
- Maybe we should take a vote.

323
00:13:49,162 --> 00:13:50,955
Choose a leader.
Someone we can all trust.

324
00:13:50,997 --> 00:13:54,208
- Well, I trust Oliver.
He's got my vote.

325
00:13:54,250 --> 00:13:56,628
- Appreciate that, Cisco,
but Barry put us all together.

326
00:13:56,670 --> 00:13:58,421
It should be him.

327
00:14:00,006 --> 00:14:01,341
- Fair enough.

328
00:14:01,382 --> 00:14:03,050
- Okay.

329
00:14:03,092 --> 00:14:06,220
Cool, all right, well,
I guess as Team Leader,

330
00:14:06,262 --> 00:14:10,849
first thing to do
is start out by...

331
00:14:10,891 --> 00:14:12,851
- Doing a test run.
- Let's do a test run.

332
00:14:12,893 --> 00:14:15,271
Yeah, let's do a test run.

333
00:14:15,313 --> 00:14:17,398
- Against Supergirl.
- Against Supergirl, all right?

334
00:14:17,440 --> 00:14:18,941
Test run against Supergirl.

335
00:14:18,983 --> 00:14:19,942
- Are we
just supposed to pretend

336
00:14:19,984 --> 00:14:21,319
like we don't hear him?

337
00:14:21,361 --> 00:14:23,279
- So just suit up.
Mm-kay? Look alive.

338
00:14:23,321 --> 00:14:26,949
We're training to fight aliens
by fighting an alien, so...

339
00:14:26,991 --> 00:14:27,950
- Do it.
- Suit up.

340
00:14:27,992 --> 00:14:29,536
- Stop.
- What?

341
00:14:29,577 --> 00:14:32,330
- Oliver. Hey. Kara.
Really quick.

342
00:14:32,372 --> 00:14:34,541
I was excited about the two
of you guys meeting each other.

343
00:14:34,582 --> 00:14:36,835
Oliver was the first person
to train me.

344
00:14:36,876 --> 00:14:38,169
- Really?
- Yeah.

345
00:14:38,211 --> 00:14:39,754
- Well, you did
a really good job.

346
00:14:39,796 --> 00:14:41,255
- It's 'cause
I didn't hold back.

347
00:14:41,297 --> 00:14:42,131
I shot him.

348
00:14:42,173 --> 00:14:44,133
You can't hold back either.

349
00:14:44,175 --> 00:14:46,678
- He did shoot me.
- Ouch.

350
00:14:46,720 --> 00:14:50,765
Okay, are you sure about that?

351
00:14:50,807 --> 00:14:51,891
I just met these people--

352
00:14:51,932 --> 00:14:53,100
- These people need
to understand

353
00:14:53,142 --> 00:14:54,644
this isn't gonna be easy.

354
00:14:54,686 --> 00:14:58,022
Don't hold back.
Especially against me.

355
00:14:58,064 --> 00:14:59,232
- Yes, sir.

356
00:14:59,273 --> 00:15:01,025
Wow.

357
00:15:01,067 --> 00:15:03,110
Does he not like me?

358
00:15:03,152 --> 00:15:07,574
- He's like that with everyone.
He'll warm up to you.

359
00:15:09,617 --> 00:15:11,118
- Old West Dwarf Star
plus Replicator,

360
00:15:11,160 --> 00:15:13,079
equals new suit.
- You know what, Ray?

361
00:15:13,120 --> 00:15:16,624
Maybe it's just me, but I think
this thing's due for an update.

362
00:15:16,666 --> 00:15:18,501
- Ha. Yes.

363
00:15:18,543 --> 00:15:21,212
But after we dominate
the Dominators.

364
00:15:21,254 --> 00:15:23,673
- Oh! I see what you did there.

365
00:15:23,715 --> 00:15:24,632
- [chuckles]

366
00:15:25,759 --> 00:15:27,051
- Hey.

367
00:15:28,803 --> 00:15:29,970
- Listen.
I got to get to work.

368
00:15:30,012 --> 00:15:31,097
Felicity's waiting for me.

369
00:15:31,138 --> 00:15:33,808
But we'll talk about this later.

370
00:15:33,850 --> 00:15:35,017
- Hey, Barry.

371
00:15:36,102 --> 00:15:37,186
- Where's Snart?

372
00:15:38,979 --> 00:15:43,401
- Man, I'm sorry, Barry.
I forgot that we never told you.

373
00:15:43,443 --> 00:15:45,278
- What happened?

374
00:15:45,319 --> 00:15:48,072
- He sacrificed himself.
Saved us all.

375
00:15:49,365 --> 00:15:52,452
He died a hero.
- A Legend.

376
00:15:55,371 --> 00:15:57,164
- Wally,
what are you doing here?

377
00:15:57,206 --> 00:15:58,625
You can't just show up and think

378
00:15:58,666 --> 00:15:59,918
you're gonna train
with everyone else.

379
00:15:59,959 --> 00:16:01,085
- Why not?

380
00:16:01,127 --> 00:16:02,503
- Because we need
to test you more.

381
00:16:02,545 --> 00:16:03,713
- H.R. said that
my results were great.

382
00:16:03,755 --> 00:16:05,381
He said I'm good to go.

383
00:16:05,423 --> 00:16:07,801
- I don't care what H.R. said.
You are not ready.

384
00:16:07,842 --> 00:16:09,218
- I am ready.
- Wally.

385
00:16:09,260 --> 00:16:10,804
Everyone here
has been doing this

386
00:16:10,845 --> 00:16:12,388
for a long time,
and this is gonna be

387
00:16:12,430 --> 00:16:14,515
the hardest challenge
they have faced.

388
00:16:14,557 --> 00:16:17,143
Fighting Alchemy
or Savitar or aliens

389
00:16:17,184 --> 00:16:19,771
isn't something
you just show up and try.

390
00:16:19,813 --> 00:16:22,315
If you screw up, you could die.

391
00:16:22,356 --> 00:16:24,943
Do you--
do you get that?

392
00:16:26,736 --> 00:16:28,237
Great.

393
00:16:28,279 --> 00:16:30,197
- Satellite's not picking up
anything abnormal.

394
00:16:30,239 --> 00:16:32,199
- No.

395
00:16:32,241 --> 00:16:34,452
- I don't know if we're gonna
find any Dominators this way.

396
00:16:34,494 --> 00:16:36,871
- Hey, I--just,
I couldn't help but notice

397
00:16:36,913 --> 00:16:39,499
things are a little bit tense.

398
00:16:39,540 --> 00:16:42,627
You don't need to be able
to Vibe to figure that out.

399
00:16:42,669 --> 00:16:45,129
- Okay, so apparently,
it's, like, illegal

400
00:16:45,171 --> 00:16:46,965
to be mad at Barry,
but guess what.

401
00:16:47,006 --> 00:16:49,801
He screws up,
just like the rest of us.

402
00:16:49,843 --> 00:16:51,218
- Yeah, and when he does,
he feels bad

403
00:16:51,260 --> 00:16:52,553
like the rest of us too.

404
00:16:52,595 --> 00:16:53,680
- Felicity, he took
it upon himself

405
00:16:53,721 --> 00:16:55,473
to change the timeline.

406
00:16:55,515 --> 00:17:00,561
And because of it,
my brother was killed.

407
00:17:00,603 --> 00:17:03,439
So there's no amount
of feeling bad

408
00:17:03,481 --> 00:17:05,358
that could ever
make up for that.

409
00:17:09,654 --> 00:17:10,947
- Barry.

410
00:17:10,989 --> 00:17:12,365
Before we start training,

411
00:17:12,406 --> 00:17:13,407
there's something
you need to hear.

412
00:17:13,449 --> 00:17:14,784
- A message that would be better

413
00:17:14,826 --> 00:17:16,703
if we could share with you
in private.

414
00:17:16,744 --> 00:17:18,538
- All right, I'll step away.
- No, no, it's fine.

415
00:17:18,579 --> 00:17:19,706
You can stay.

416
00:17:19,747 --> 00:17:22,249
- All right, but no one else.

417
00:17:22,291 --> 00:17:23,376
- All right.

418
00:17:27,087 --> 00:17:29,215
Let's make it quick.

419
00:17:29,256 --> 00:17:31,091
♪ ♪

420
00:17:31,133 --> 00:17:33,135
A war is coming,
Captain Hunter,

421
00:17:33,177 --> 00:17:35,095
and at some point
you're gonna be called back

422
00:17:35,137 --> 00:17:36,890
to Central City to fight it.

423
00:17:36,931 --> 00:17:38,725
So you need to know that,
while you and your team

424
00:17:38,766 --> 00:17:40,309
have been in the temporal zone,

425
00:17:40,351 --> 00:17:42,102
I made a choice
that affected the timeline.

426
00:17:42,144 --> 00:17:44,397
As you know,
whenever you alter the past,

427
00:17:44,438 --> 00:17:46,190
those changes affect
the present

428
00:17:46,232 --> 00:17:48,108
and get compounded
in the future.

429
00:17:48,150 --> 00:17:51,029
When you return, you will be
in the new timeline I created,

430
00:17:51,070 --> 00:17:53,031
where everyone's past
and everyone's future

431
00:17:53,072 --> 00:17:55,658
has been affected,
including yours.

432
00:17:55,700 --> 00:17:58,244
When you come back,
don't trust anything or anyone.

433
00:17:58,285 --> 00:18:00,120
Not even me.

434
00:18:00,162 --> 00:18:02,415
Where did you get that from?

435
00:18:02,456 --> 00:18:06,044
- We found it in a secret room
inside the Waverider.

436
00:18:06,085 --> 00:18:08,713
It was sent by you,
40 years from now.

437
00:18:08,755 --> 00:18:10,673
- 40 years from now?

438
00:18:10,715 --> 00:18:14,427
Barry, what the hell
does this mean?

439
00:18:14,468 --> 00:18:17,597
- It means I screwed things up
when I changed the past.

440
00:18:17,638 --> 00:18:18,639
- What did you do?

441
00:18:18,681 --> 00:18:20,808
- I went back in time,

442
00:18:20,850 --> 00:18:23,227
and I saved my mom.

443
00:18:23,269 --> 00:18:25,605
I created a timeline
where she's alive.

444
00:18:25,646 --> 00:18:26,898
It's called Flashpoint.

445
00:18:26,940 --> 00:18:29,316
I lived in it for a few months,

446
00:18:29,358 --> 00:18:31,444
until I realized that 
I made a big mistake,

447
00:18:31,485 --> 00:18:32,946
and I tried
to reset the timeline,

448
00:18:32,987 --> 00:18:34,781
put things back
to how they were supposed to be,

449
00:18:34,822 --> 00:18:35,782
but--

450
00:18:35,823 --> 00:18:37,617
- But it didn't work.

451
00:18:37,658 --> 00:18:39,285
- No.
- Wow.

452
00:18:39,326 --> 00:18:41,662
Barry, that's...

453
00:18:41,704 --> 00:18:43,664
- So what's changed
since you did this?

454
00:18:43,706 --> 00:18:46,793
- Cisco's brother is dead.
Caitlin has powers.

455
00:18:46,834 --> 00:18:49,503
Diggle has a son now
instead of a daughter.

456
00:18:49,545 --> 00:18:52,799
- What? John had a daughter?

457
00:18:52,840 --> 00:18:54,216
- I didn't just screw up
my life, man.

458
00:18:54,258 --> 00:18:55,718
I screwed up everybody's lives

459
00:18:55,760 --> 00:18:57,929
and, apparently,
everybody's lives in the future.

460
00:18:57,971 --> 00:18:59,889
It felt like,
when these aliens got here,

461
00:18:59,931 --> 00:19:01,682
that finally something
had happened I didn't cause,

462
00:19:01,724 --> 00:19:03,225
and maybe I could make up

463
00:19:03,267 --> 00:19:05,394
for everything I'd done
to everybody, but I--

464
00:19:05,436 --> 00:19:07,605
- I think we should be
on the up and up with everybody.

465
00:19:07,647 --> 00:19:09,107
We got to tell 'em.

466
00:19:09,148 --> 00:19:11,275
- We're going up
against a bunch of aliens,

467
00:19:11,317 --> 00:19:12,860
and you want to tell people

468
00:19:12,902 --> 00:19:14,612
that their lives might have been
affected by time travel?

469
00:19:14,654 --> 00:19:17,782
One sci-fi problem at a time.

470
00:19:17,824 --> 00:19:19,325
You made a mistake, Barry.

471
00:19:19,366 --> 00:19:21,159
It's part of the job.

472
00:19:21,201 --> 00:19:24,246
But we can't
deal with it today.

473
00:19:40,596 --> 00:19:42,473
[whooshing]

474
00:19:42,515 --> 00:19:47,895
♪ ♪

475
00:19:47,937 --> 00:19:49,939
- Professor Stein, are you okay?

476
00:19:51,357 --> 00:19:52,900
- I'm not sure.

477
00:19:54,568 --> 00:19:58,614
Ms. Snow, would you mind
accompanying me to my home?

478
00:19:58,656 --> 00:20:00,741
There's something I need to do.

479
00:20:00,783 --> 00:20:03,285
- Sure.

480
00:20:03,327 --> 00:20:07,040
[triumphant music]

481
00:20:07,081 --> 00:20:10,417
♪ ♪

482
00:20:10,459 --> 00:20:12,086
[all groaning]

483
00:20:12,128 --> 00:20:14,254
- She really is a badass.

484
00:20:15,715 --> 00:20:17,550
- Yeah, it's kind of hot.

485
00:20:17,591 --> 00:20:18,592
- Let's go again.

486
00:20:27,434 --> 00:20:29,854
♪ ♪

487
00:20:29,896 --> 00:20:33,232
- So this is, what, your way
of advising me to do nothing?

488
00:20:33,273 --> 00:20:34,817
- The Dominators
have yet to engage

489
00:20:34,859 --> 00:20:37,611
in an act of aggression, sir.

490
00:20:37,653 --> 00:20:39,113
- What does A.R.G.U.S. think?

491
00:20:39,155 --> 00:20:41,323
- I think us being passive
is exactly what they want,

492
00:20:41,365 --> 00:20:42,616
Mr. President.

493
00:20:42,658 --> 00:20:44,618
- Well, finally,
someone here with balls.

494
00:20:44,660 --> 00:20:47,538
Ike ignored all the signs and
waited until it was too late.

495
00:20:47,580 --> 00:20:49,456
I'm not gonna make
that same mistake.

496
00:20:49,498 --> 00:20:50,541
- You saw what happened

497
00:20:50,583 --> 00:20:52,459
the last time we engaged them.

498
00:20:52,501 --> 00:20:55,421
That's a lot of casualties
to be remembered for.

499
00:20:55,462 --> 00:20:57,673
- Four dropships landed
on this planet,

500
00:20:57,715 --> 00:20:59,633
all of them sent
to gather intel.

501
00:20:59,675 --> 00:21:02,469
If we do nothing
and they attack,

502
00:21:02,511 --> 00:21:04,680
that's what I'll be
remembered for.

503
00:21:04,722 --> 00:21:05,806
Proceed as instructed.

504
00:21:08,267 --> 00:21:15,191
♪ ♪

505
00:21:17,359 --> 00:21:19,862
- You know, Director Michaels,

506
00:21:19,904 --> 00:21:23,074
the reason that Amanda Waller
lasted as long as she did

507
00:21:23,116 --> 00:21:25,492
is because she learned
how to follow my lead.

508
00:21:25,534 --> 00:21:28,037
I suggest that
you acquire that trait.

509
00:21:28,079 --> 00:21:29,329
Soon.

510
00:21:29,371 --> 00:21:32,666
♪ ♪

511
00:21:43,510 --> 00:21:45,554
[overlapping chatter]

512
00:21:45,596 --> 00:21:47,723
- He's gone.

513
00:21:47,765 --> 00:21:54,147
♪ ♪

514
00:21:54,188 --> 00:21:55,481
- Traveller has been taken.

515
00:21:55,522 --> 00:21:58,067
I repeat,
Traveller has been taken.

516
00:21:58,109 --> 00:22:00,194
The Dominators have
the President.

517
00:22:02,905 --> 00:22:05,866
[tense music]

518
00:22:05,908 --> 00:22:10,746
♪ ♪

519
00:22:10,788 --> 00:22:14,416
- Hey, son.
- I don't understand, Dad.

520
00:22:14,458 --> 00:22:16,294
No one in this family
wants me to have powers.

521
00:22:16,335 --> 00:22:17,628
You don't.
Barry doesn't.

522
00:22:17,670 --> 00:22:19,088
Even Iris.

523
00:22:19,130 --> 00:22:20,923
According to this,
everything's fine with me.

524
00:22:20,965 --> 00:22:22,842
In fact, everything
is better than fine.

525
00:22:24,718 --> 00:22:27,763
What, did you run back
to make sure I didn't see these?

526
00:22:27,805 --> 00:22:30,348
I'm faster than you now,
remember?

527
00:22:30,390 --> 00:22:32,392
Whether you or Barry or anyone
likes it or not.

528
00:22:32,434 --> 00:22:33,519
- Wally, look.

529
00:22:33,560 --> 00:22:34,812
I know you're upset with me.

530
00:22:34,854 --> 00:22:36,814
I was just trying
to protect you.

531
00:22:36,856 --> 00:22:38,858
- Come on. I know
you don't want me training.

532
00:22:38,899 --> 00:22:40,651
I just don't get why.

533
00:22:40,693 --> 00:22:43,403
Because I'm better than Barry
was when he first got his speed.

534
00:22:43,445 --> 00:22:44,989
You know, in Flashpoint,

535
00:22:45,031 --> 00:22:48,242
you and I were a brother-sister
crime-fighting unit.

536
00:22:48,284 --> 00:22:50,828
So it sucks you don't have
the same faith in me here

537
00:22:50,870 --> 00:22:53,247
as you did there.

538
00:22:55,208 --> 00:22:58,627
- Brother and sister
crime-fighting unit?

539
00:22:58,669 --> 00:23:02,006
Hi, there, Wallace.

540
00:23:02,048 --> 00:23:05,467
I came back to
get some lip balm.

541
00:23:05,509 --> 00:23:06,927
- It's okay.
You seem to be the only one

542
00:23:06,969 --> 00:23:08,386
that'll tell me the truth
around here.

543
00:23:08,428 --> 00:23:09,889
- Me?

544
00:23:09,930 --> 00:23:11,140
- We're kind of treated
the same way, right?

545
00:23:11,182 --> 00:23:13,100
No one shows us any respect.

546
00:23:13,142 --> 00:23:16,896
- Respect, I'm just trying
to earn that, Wallace.

547
00:23:16,937 --> 00:23:18,564
- Maybe we should stop
listening to them.

548
00:23:18,605 --> 00:23:20,774
- Yeah, what?
What does that mean?

549
00:23:20,816 --> 00:23:23,236
- It means
I want you to train me.

550
00:23:23,277 --> 00:23:25,071
- Me?
- Mm-hmm.

551
00:23:25,112 --> 00:23:28,115
- I would be gone faster than
humor in a Liam Neeson movie.

552
00:23:28,157 --> 00:23:29,116
Do you know what I mean?

553
00:23:29,158 --> 00:23:30,617
- No.
- Yeah.

554
00:23:30,659 --> 00:23:33,162
- Not if they don't find out.
- Wallace.

555
00:23:33,204 --> 00:23:35,748
- Come on, no one's
gonna do this for me.

556
00:23:35,789 --> 00:23:37,624
I want to make
a difference, H.R.

557
00:23:37,666 --> 00:23:39,085
I'm never gonna be able to

558
00:23:39,126 --> 00:23:41,503
if I don't know
how to use my powers.

559
00:23:41,545 --> 00:23:45,299
Please. I want to help people,
same as you do.

560
00:23:45,341 --> 00:23:46,675
So show me how.

561
00:23:50,263 --> 00:23:51,764
- Nah.

562
00:23:54,641 --> 00:23:56,269
- Thank you
for joining me, my dear.

563
00:23:56,310 --> 00:23:59,605
- Of course. I wasn't being
much help back there anyway.

564
00:23:59,646 --> 00:24:02,691
- You know, having powers
isn't exactly a death sentence,

565
00:24:02,733 --> 00:24:04,693
no matter who
your doppelganger is.

566
00:24:04,735 --> 00:24:07,905
- I attacked my friends--
my best friends--

567
00:24:07,947 --> 00:24:10,032
and said horrible,
horrible things to them.

568
00:24:10,074 --> 00:24:11,784
- But that wasn't you.

569
00:24:11,825 --> 00:24:16,289
And believe me, as a person
who sometimes shares a body

570
00:24:16,330 --> 00:24:18,249
with another human being,
I know the difference,

571
00:24:18,291 --> 00:24:19,917
and so do your friends.

572
00:24:19,959 --> 00:24:21,459
- I'm just so scared.

573
00:24:21,501 --> 00:24:24,588
What if she comes back
and I can't keep her out?

574
00:24:24,630 --> 00:24:25,881
Then what?

575
00:24:27,925 --> 00:24:30,344
- We'll all be there for you.

576
00:24:32,638 --> 00:24:35,141
♪ ♪

577
00:24:35,182 --> 00:24:36,976
[whooshing]

578
00:24:41,814 --> 00:24:42,898
- Are you okay?

579
00:24:44,482 --> 00:24:45,483
- You're back!

580
00:24:48,779 --> 00:24:52,741
- I'm sorry.
I was looking for my wife.

581
00:24:52,783 --> 00:24:54,452
- Very funny.
She's not here.

582
00:24:54,492 --> 00:24:57,371
Oh, it's so good to see you.
I missed you so much.

583
00:24:57,413 --> 00:24:58,496
- Did you?

584
00:24:58,538 --> 00:25:01,083
- Of course.
I love you, Dad.

585
00:25:04,753 --> 00:25:06,755
- I love you too.
- [laughs]

586
00:25:06,797 --> 00:25:10,009
- But I'm sorry.
We have to go.

587
00:25:10,050 --> 00:25:11,260
Please--
- Oh.

588
00:25:11,302 --> 00:25:12,886
- Tell your mother
I'll see her soon.

589
00:25:12,928 --> 00:25:15,014
- Professor Stein?
- We have to leave now.

590
00:25:25,358 --> 00:25:26,942
- Where are you?

591
00:25:40,289 --> 00:25:41,707
[device beeps]

592
00:25:41,748 --> 00:25:44,251
- A war is coming,
Captain Hunter--

593
00:25:44,293 --> 00:25:46,045
- Are you sure you want me
to keep going?

594
00:25:46,086 --> 00:25:47,629
- Yeah. Yes.

595
00:25:47,671 --> 00:25:49,465
Just give us five minutes.

596
00:25:49,507 --> 00:25:50,883
Please.

597
00:25:50,924 --> 00:25:52,550
- Hey.
- Hey.

598
00:25:52,592 --> 00:25:54,636
- You know what this is?

599
00:25:54,678 --> 00:25:57,348
This is really you.

600
00:25:57,390 --> 00:25:59,141
Like, future you.

601
00:25:59,183 --> 00:26:00,851
- Come on, look--

602
00:26:00,893 --> 00:26:02,102
- You told 'em, right?

603
00:26:03,896 --> 00:26:07,400
- I'm gonna tell them, yeah,
when this is finished.

604
00:26:07,441 --> 00:26:10,110
- When this is finished?

605
00:26:10,152 --> 00:26:13,030
Even though you're about to
lead them through an alien war?

606
00:26:13,072 --> 00:26:14,907
Even after Flashpoint?

607
00:26:14,948 --> 00:26:16,325
After everything
you've messed up?

608
00:26:16,367 --> 00:26:18,660
All the lives you've changed?

609
00:26:18,702 --> 00:26:20,204
You still don't think
you should tell them?

610
00:26:20,246 --> 00:26:21,621
- Tell us what?

611
00:26:25,418 --> 00:26:30,881
- Jax and Professor Stein found
a message from me in the future

612
00:26:30,923 --> 00:26:34,592
saying that, right now,
I can't be trusted.

613
00:26:34,634 --> 00:26:38,472
- And why would future you
say that?

614
00:26:38,514 --> 00:26:42,518
- I think because I went back in
time and changed the timeline,

615
00:26:42,560 --> 00:26:47,440
and now things here are
different than before I left,

616
00:26:47,481 --> 00:26:49,691
including some of your lives.

617
00:26:49,733 --> 00:26:52,736
- Some of our lives?
Like who?

618
00:26:52,778 --> 00:26:53,904
- Cisco.

619
00:26:53,946 --> 00:26:55,655
Caitlin. Wally.

620
00:26:55,697 --> 00:26:57,199
Dig.

621
00:26:59,201 --> 00:27:00,244
- Me?

622
00:27:00,286 --> 00:27:01,828
Why? What happened?

623
00:27:03,747 --> 00:27:06,584
- Hey.

624
00:27:06,624 --> 00:27:09,128
Apparently, you had a daughter.

625
00:27:10,296 --> 00:27:11,880
♪ ♪

626
00:27:11,922 --> 00:27:14,550
- I had a daughter, Barry?

627
00:27:14,592 --> 00:27:17,803
- Baby John was Baby Sara.

628
00:27:23,142 --> 00:27:25,185
So, wait, you--
let me get this straight.

629
00:27:25,227 --> 00:27:26,937
You just, uh--

630
00:27:26,979 --> 00:27:30,941
You just erased a daughter
from my life?

631
00:27:30,983 --> 00:27:32,485
- Yeah.

632
00:27:32,526 --> 00:27:35,070
- You can't go back
and just change things

633
00:27:35,112 --> 00:27:36,614
like that, Barry.
- I know.

634
00:27:36,654 --> 00:27:39,783
- You know how hard it is
for me to not alter events?

635
00:27:39,825 --> 00:27:41,994
To bring my sister back?

636
00:27:42,035 --> 00:27:46,790
But I don't,
because I know the implications.

637
00:27:46,832 --> 00:27:47,916
- And all those aberrations

638
00:27:47,958 --> 00:27:49,376
we spent the 
last eight months

639
00:27:49,418 --> 00:27:52,171
traveling through time
trying to correct--

640
00:27:52,212 --> 00:27:54,923
you just decided that it was
okay for you to create your own?

641
00:27:54,965 --> 00:27:56,800
- We should've told 'em before.

642
00:27:56,842 --> 00:27:59,136
[cell phone chimes]
- Guys? Guys, it's Lyla.

643
00:27:59,178 --> 00:28:00,720
The President's been abducted
by the Dominators.

644
00:28:00,762 --> 00:28:02,306
She needs us now.

645
00:28:05,643 --> 00:28:07,060
- Okay, you guys go.

646
00:28:07,102 --> 00:28:08,979
All right, I'm gonna
sit this one out.

647
00:28:09,021 --> 00:28:11,898
Obviously, you have Supergirl.
She's just as fast as I am.

648
00:28:11,940 --> 00:28:13,942
Get the President, we can 
talk about this later.

649
00:28:15,693 --> 00:28:17,571
You still trust me, right?

650
00:28:17,613 --> 00:28:18,989
- I'll always trust you,

651
00:28:19,031 --> 00:28:23,327
but it might take more
to convince them.

652
00:28:23,369 --> 00:28:24,370
- If you need me,
I'll be there.

653
00:28:24,411 --> 00:28:26,455
- Guys, this is cr--hey!

654
00:28:26,497 --> 00:28:27,873
This is crazy!

655
00:28:27,914 --> 00:28:30,792
Everyone is going,
including Barry.

656
00:28:30,834 --> 00:28:34,004
I--
I'm not going without him.

657
00:28:34,046 --> 00:28:35,922
- Then you'll be here, Oliver.

658
00:28:37,508 --> 00:28:39,134
- Okay.

659
00:28:39,176 --> 00:28:41,011
You know what?
Oliver, it's okay.

660
00:28:42,346 --> 00:28:43,597
I will go with them.

661
00:28:43,639 --> 00:28:44,598
We'll get the President.

662
00:28:44,640 --> 00:28:46,725
You stay here with Barry.

663
00:28:55,901 --> 00:28:57,069
- Sure we're in the right place?

664
00:28:57,110 --> 00:29:01,781
♪ ♪

665
00:29:01,823 --> 00:29:03,200
- Well, this is the last place

666
00:29:03,242 --> 00:29:05,202
the President's tracer
gave a signal.

667
00:29:05,244 --> 00:29:06,453
Must be nearby.

668
00:29:10,165 --> 00:29:12,209
Yep.
He's in there.

669
00:29:12,251 --> 00:29:13,919
- How do you know that?

670
00:29:13,960 --> 00:29:15,921
- I can see him.

671
00:29:15,962 --> 00:29:17,755
Oh, I have X-ray vision.

672
00:29:17,797 --> 00:29:20,800
- Oh.
You can see everyone's bits

673
00:29:20,842 --> 00:29:22,761
with those little peepers, huh?

674
00:29:22,802 --> 00:29:25,431
- No, I--
- Ignore him.

675
00:29:25,472 --> 00:29:27,307
- How did you get
the name Heat Wave?

676
00:29:27,349 --> 00:29:28,601
- I burned my family alive,

677
00:29:28,642 --> 00:29:30,561
and I like to light things
on fire.

678
00:29:30,603 --> 00:29:35,107
- Aah. Well, that's
a colorful backstory.

679
00:29:35,148 --> 00:29:37,109
- Well, my shrink thinks so.

680
00:29:37,150 --> 00:29:40,028
By the way, I'm not gonna
call you Supergirl.

681
00:29:40,070 --> 00:29:41,029
It's stupid.

682
00:29:41,071 --> 00:29:42,989
- You could call me Kara.

683
00:29:43,031 --> 00:29:45,576
- That won't work either.

684
00:29:45,618 --> 00:29:47,327
- Well, what're you gonna shout
if you need my help?

685
00:29:47,369 --> 00:29:48,746
- Skirt.

686
00:29:48,786 --> 00:29:49,788
- Seriously?

687
00:29:49,829 --> 00:29:51,749
- Seriously.

688
00:29:51,790 --> 00:29:54,167
But I'm not gonna need
your help.

689
00:29:59,214 --> 00:30:00,132
- [sighs]

690
00:30:03,302 --> 00:30:10,225
♪ ♪

691
00:30:16,148 --> 00:30:17,733
- Look! The President!

692
00:30:19,192 --> 00:30:20,944
- Get me out of here!

693
00:30:22,279 --> 00:30:23,238
- This doesn't feel right.

694
00:30:23,280 --> 00:30:24,948
- I agree, Jefferson.

695
00:30:26,032 --> 00:30:27,743
- Something's coming.

696
00:30:39,672 --> 00:30:41,632
- Release the President!

697
00:30:41,674 --> 00:30:44,050
- We knew you would come.

698
00:30:44,092 --> 00:30:48,013
- Did you guys hear that?
'Cause I heard it in my head.

699
00:30:48,054 --> 00:30:50,849
- Yeah, we heard it.

700
00:30:50,890 --> 00:30:52,810
- Well, if nobody else
is freaked out by it,

701
00:30:52,851 --> 00:30:55,395
far be it for me to panic.

702
00:30:55,437 --> 00:30:56,814
- You don't need to harm him

703
00:30:56,855 --> 00:30:58,607
to get whatever it is
you want from us.

704
00:30:58,649 --> 00:31:01,860
Release him and nothing
will happen to you.

705
00:31:01,901 --> 00:31:05,030
- He's not who we want.

706
00:31:11,662 --> 00:31:12,621
- It's a trap!

707
00:31:14,498 --> 00:31:16,875
[orb whistling]

708
00:31:16,916 --> 00:31:19,795
[all groaning]

709
00:31:19,837 --> 00:31:22,339
- Supergirl, do something!

710
00:31:27,636 --> 00:31:30,347
- I didn't think about it,
Oliver.

711
00:31:30,389 --> 00:31:31,598
I didn't think about the future.

712
00:31:31,640 --> 00:31:32,890
I was so focused on the past,

713
00:31:32,932 --> 00:31:36,144
I didn't think about it
until now.

714
00:31:36,186 --> 00:31:37,937
I changed so much.

715
00:31:37,979 --> 00:31:39,981
- What is this?

716
00:31:40,023 --> 00:31:43,402
- This is an article
from the future.

717
00:31:43,443 --> 00:31:45,237
It's a story
about me vanishing.

718
00:31:47,781 --> 00:31:50,075
Used to be written
by Iris West-Allen.

719
00:31:50,116 --> 00:31:51,744
But now, I don't know.

720
00:31:51,785 --> 00:31:53,662
Something's--
something's changed with Iris.

721
00:31:53,704 --> 00:31:56,623
Something's changed
with our future.

722
00:31:56,665 --> 00:31:58,083
God, what did I do?

723
00:31:58,124 --> 00:32:01,127
- Barry, this is a weird-looking
newspaper article.

724
00:32:01,169 --> 00:32:02,504
It doesn't mean anything.

725
00:32:02,546 --> 00:32:06,633
You need to stop
beating yourself up over this.

726
00:32:06,675 --> 00:32:08,051
- I'm sorry,
but how can you say that?

727
00:32:08,093 --> 00:32:09,803
I'm responsible for all of this.

728
00:32:09,845 --> 00:32:11,680
- Maybe. Maybe not.

729
00:32:11,722 --> 00:32:13,014
Barry, you made a choice.

730
00:32:13,056 --> 00:32:15,684
You wanted to see
your parents alive again.

731
00:32:15,726 --> 00:32:17,102
Do you honestly know
anyone that,

732
00:32:17,143 --> 00:32:18,395
if they were in your shoes,

733
00:32:18,437 --> 00:32:20,230
wouldn't do
the same exact thing?

734
00:32:20,272 --> 00:32:22,399
I would do
the exact same thing.

735
00:32:22,441 --> 00:32:24,150
Barry, after the Gambit 
went down,

736
00:32:24,192 --> 00:32:26,653
it was me, my father,
and a crewmember on a life raft.

737
00:32:26,695 --> 00:32:28,906
Lost at sea.

738
00:32:28,947 --> 00:32:32,075
Enough food and water
for one person, maybe.

739
00:32:32,117 --> 00:32:34,620
My father took a gun,
shot the crewmember,

740
00:32:34,661 --> 00:32:35,788
told me to survive,

741
00:32:35,829 --> 00:32:37,163
and then turned the gun
on himself.

742
00:32:37,205 --> 00:32:38,498
He shot himself in the head.

743
00:32:38,540 --> 00:32:41,460
He sacrificed himself
so that I could live.

744
00:32:41,501 --> 00:32:43,462
Nothing I could do.
No choice.

745
00:32:43,503 --> 00:32:46,882
Slade Wilson drove a sword
right through my mother's heart,

746
00:32:46,924 --> 00:32:48,467
in front of my sister and I.

747
00:32:48,508 --> 00:32:51,678
I was there.
I was helpless on the ground.

748
00:32:51,720 --> 00:32:54,640
I was powerless to stop it.
No choice.

749
00:32:54,681 --> 00:32:57,392
Do you not think
that I wouldn't give anything

750
00:32:57,434 --> 00:32:59,519
to go back
and to make things different?

751
00:32:59,561 --> 00:33:01,521
- You never told me that.

752
00:33:01,563 --> 00:33:02,981
- Barry,
the world isn't different

753
00:33:03,022 --> 00:33:04,566
because you changed
the timeline.

754
00:33:04,608 --> 00:33:07,611
Change happens.
Tragedy happens.

755
00:33:07,653 --> 00:33:09,028
People make choices,

756
00:33:09,070 --> 00:33:11,824
and those choices affect
everyone else.

757
00:33:11,865 --> 00:33:13,450
You're not a god, Barry.

758
00:33:15,285 --> 00:33:17,078
[building rumbles]

759
00:33:17,120 --> 00:33:21,458
- Hey, guys, wherever
you are right now, we need you.

760
00:33:21,500 --> 00:33:24,670
- Oh, things just got
so much worse.

761
00:33:27,673 --> 00:33:31,468
♪ ♪

762
00:33:35,722 --> 00:33:37,307
Guys.

763
00:33:39,559 --> 00:33:43,188
Can we talk about this?

764
00:33:43,229 --> 00:33:44,481
- Guess not.

765
00:33:49,486 --> 00:33:51,780
- What's wrong with them?

766
00:33:51,822 --> 00:33:53,448
- I don't know,
but we need to find out.

767
00:33:59,371 --> 00:34:01,498
Okay!

768
00:34:01,540 --> 00:34:03,124
You really did it this time!

769
00:34:03,166 --> 00:34:04,125
- Seriously?

770
00:34:04,167 --> 00:34:05,251
- Yeah, seriously.

771
00:34:07,420 --> 00:34:10,007
- What's that?
- That would be heat vision.

772
00:34:10,047 --> 00:34:11,591
- Okay.

773
00:34:16,471 --> 00:34:19,432
[dramatic music]

774
00:34:19,474 --> 00:34:26,398
♪ ♪

775
00:35:04,811 --> 00:35:06,605
- What is going on?

776
00:35:06,646 --> 00:35:07,981
- Barry and Oliver
stayed behind

777
00:35:08,023 --> 00:35:09,315
while everyone went
to go save the President,

778
00:35:09,357 --> 00:35:10,692
but now everyone's crazy

779
00:35:10,734 --> 00:35:12,318
and going all "Kill Bill"
on the both of them.

780
00:35:12,360 --> 00:35:14,279
- The Dominators have them under
some sort of mind control.

781
00:35:14,320 --> 00:35:15,948
- They can't hold them off
forever.

782
00:35:15,989 --> 00:35:17,824
- I got to get out there.
- The hell you do.

783
00:35:17,866 --> 00:35:19,325
- They can't beat them
by themselves,

784
00:35:19,367 --> 00:35:21,118
especially not with Supergirl
against them.

785
00:35:24,664 --> 00:35:26,499
- [grunting]

786
00:35:31,838 --> 00:35:37,176
♪ ♪

787
00:35:37,218 --> 00:35:39,054
Wally?

788
00:35:39,096 --> 00:35:40,806
- Kid Flash.

789
00:35:51,316 --> 00:35:52,901
- Wally? Wally?
Talk to me, Wally.

790
00:35:52,943 --> 00:35:54,736
Hey! Come on.

791
00:35:54,778 --> 00:35:56,989
Guys. Wally's hurt bad,
but he's alive.

792
00:35:57,030 --> 00:35:59,741
- Let's get an ETA
on overriding the mind control!

793
00:35:59,783 --> 00:36:01,118
- Bingo!
- Yahtzee!

794
00:36:01,159 --> 00:36:02,327
- You go first.
You go first.

795
00:36:02,368 --> 00:36:03,662
It's your office.

796
00:36:03,703 --> 00:36:05,163
- There's a weird signal coming
from the salt mines.

797
00:36:05,204 --> 00:36:06,123
- For the record,
that is what I was gonna say.

798
00:36:06,163 --> 00:36:07,916
- Can you jam it?

799
00:36:07,958 --> 00:36:10,418
- Uh, no.

800
00:36:10,460 --> 00:36:11,837
- How many of those
do you have left?

801
00:36:11,878 --> 00:36:14,631
- Probably not enough.

802
00:36:14,673 --> 00:36:16,299
- Okay, this hallway leads
to a bunker under the building.

803
00:36:16,341 --> 00:36:17,383
Just hold 'em off
as long as you can.

804
00:36:17,425 --> 00:36:19,970
- Where are you going?

805
00:36:20,012 --> 00:36:22,305
- If they can't shut it down,
maybe she can.

806
00:36:27,393 --> 00:36:29,980
Hey, Supergirl!

807
00:36:30,022 --> 00:36:31,982
Let's finally see who's faster.

808
00:36:46,038 --> 00:36:52,961
♪ ♪

809
00:37:05,807 --> 00:37:07,726
[groans]

810
00:37:27,286 --> 00:37:28,705
Too slow.

811
00:37:32,167 --> 00:37:35,087
- What is he doing?
- He's making her angry.

812
00:37:35,128 --> 00:37:37,547
- But he knows
Supergirl is invincible.

813
00:37:37,589 --> 00:37:39,340
- Think maybe that's the point.

814
00:38:06,243 --> 00:38:09,370
♪ ♪

815
00:38:37,149 --> 00:38:39,734
♪ ♪

816
00:38:49,368 --> 00:38:52,038
- [groaning]

817
00:38:57,752 --> 00:38:58,670
Barry?

818
00:39:01,965 --> 00:39:03,883
- [groans]

819
00:39:06,886 --> 00:39:13,810
♪ ♪

820
00:39:15,520 --> 00:39:19,191
- Guys, they're back.

821
00:39:23,320 --> 00:39:24,988
- What happened?

822
00:39:25,030 --> 00:39:28,116
- You didn't kill me,
so my day's looking up.

823
00:39:28,158 --> 00:39:29,951
- I'm so sorry.

824
00:39:29,993 --> 00:39:32,745
- Hey, you're not the first
superhero to be mind-controlled.

825
00:39:42,922 --> 00:39:44,507
- Okay, I know
what you're gonna say,

826
00:39:44,549 --> 00:39:46,509
but I had to do something.

827
00:39:47,927 --> 00:39:50,429
- I'm glad you're okay.

828
00:39:50,471 --> 00:39:52,682
Don't ever do that again.
- Aah!

829
00:39:52,724 --> 00:39:54,059
- Sorry. Not sorry.

830
00:39:55,810 --> 00:39:58,563
- Come on.
Let's get you checked out.

831
00:39:58,604 --> 00:40:02,234
And then we can talk about
how dumb that was.

832
00:40:02,275 --> 00:40:04,402
- Okay.

833
00:40:04,443 --> 00:40:05,653
- Okay.

834
00:40:07,446 --> 00:40:09,074
- Okay what?

835
00:40:09,115 --> 00:40:12,244
- They don't see your potential.

836
00:40:12,285 --> 00:40:13,870
I do.

837
00:40:13,912 --> 00:40:15,121
One of my many gifts.

838
00:40:16,206 --> 00:40:18,791
You want to train?

839
00:40:18,833 --> 00:40:20,210
I'll train you.

840
00:40:25,590 --> 00:40:27,842
- So, what was it like being
all mind-controlled and stuff?

841
00:40:27,884 --> 00:40:30,803
- I didn't realize he had
a mind to be controlled.

842
00:40:33,181 --> 00:40:35,141
- Barry, about before.

843
00:40:35,183 --> 00:40:38,353
Message or no message,
we're with you.

844
00:40:38,395 --> 00:40:41,022
- Thank you.
- Where's Supergirl?

845
00:40:41,064 --> 00:40:42,732
- Scanning the city
to make sure there aren't

846
00:40:42,774 --> 00:40:45,568
any more of the orbs
that whammied all of you.

847
00:40:45,610 --> 00:40:47,987
- Okay, so now what?
- We call Lyla.

848
00:40:48,029 --> 00:40:50,573
Tell her these Dominators
aren't here peacefully.

849
00:40:56,413 --> 00:40:57,622
Sara!

850
00:40:57,663 --> 00:41:02,210
♪ ♪

851
00:41:02,252 --> 00:41:04,712
- Everybody inside! Go!

852
00:41:20,812 --> 00:41:24,899
♪ ♪

853
00:41:50,091 --> 00:41:51,509
- Greg, move your head.


